Get fast, accurate, certified Russian to English translation of your personal or academic document for USCIS.
We translate birth certificates, marriage certificates, diplomas, police certificates, and more with 100% guaranteed USCIS acceptance.
From $24.99/page
Get translations in as little as 12 hours, even on weekends and holidays.
Reach us anytime via chat, email, SMS, phone, or WhatsApp.
Accepted by governments, universities, and courts worldwide.
If you’re sending an application to the USCIS, all your documents must be in English, the official language of the United States. Submitting non-English documents to the USCIS can delay or deny your applications.
USCIS has strict requirements for translated documents. These requirements include;
Submitting documents translated with machine tools or AI may be rejected as there’s no authenticity to them. At USCIS Translations, we understand these requirements and ensure all our translations are fully compliant with USCIS requirements.
Our accredited Russian translators check every character, every date, every stamp, and every margin to ensure the translation matches the original document perfectly. With over 100,000 satisfied clients, thousands of reviews, and a proven record of fast, accurate delivery, you’ll get a translation that’s valid for official use.
Word-for-word document translation with certification statement and stamp for official use.
For professional and official documents, such as contracts, business proposals, or government documents.
All translations are fully compliant with USCIS standards and include a signed Certificate of Accuracy.
From $24.99 per page, no hidden fees, no surprises.
Our average turnaround time is 12–48 hours for documents of 1–3 pages.
Our ATA-certified translators cover 150+ languages, ensuring precise and culturally accurate translations every time.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Arabic (Egypt)
Armenian
Arabic (Saudi Arabia)
Arabic (UAE)
Azerbaijani
Belarusian
Bengali/Bangla
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dutch
Dutch (Belgium)
English (Australia)
English (Canada)
English (Ireland)
English (New Zealand)
English (South Africa)
English (Switzerland)
English (UK)
English (USA)
Estonian
Farsi
Finnish
French
French (Belgium)
French (Canada)
French (Switzerland)
Gaelic
Georgian
German
German (Austria)
German (Switzerland)
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesia
Irish
Italian
Italian (Switzerland)
Japanese
Kannada
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Latvian/Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto/Pushto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Romanian
Russian
Serbian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Argentina)
Spanish (European)
Spanish (Latin America)
Spanish (Mexico)
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Tigrinya
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Academic Certificate
Academic Document
Academic Transcript
Affidavit
Bank Statement
Birth Certificate
Blog / Article
Business Document
Change of Name
Court Ruling
Covid Test Result
Criminal Record Certificate
Death Certificate
Divorce Document
Driver’s License
Financial Statement
Identity Document
Internal Memo
Legal Contract
Marriage Certificate
Medical Record
Mobile Application
NAATI Driving License
Passport
Police Certificate
PowerPoint Presentation
Report
Social Media Content
Tax Return
Training Material
Vaccine Record
Web / Desktop Application
Russian uses a different alphabet (Cyrillic), formal structures, and document formats that must be translated with exact precision.
Names require correct transliteration, abbreviations must be expanded, and official seals, stamps, and signatures must be accurately represented. Even small errors, like a mismatched date, misread character, or incorrect transliteration, can affect USCIS acceptance.
Our native Russian and English translators specialize in these details. They understand how Russian civil documents, police certificates, academic records, medical files, and legal papers are formatted, and how every element must appear in English to meet USCIS requirements.
From names and dates to seals and legal terms, every part of your document is translated carefully and reviewed by experts. Each translation includes a certificate of translation accuracy, so your document is accepted the first time.