
Can I Translate My Own Birth Certificate for USCIS?
Need to translate your own birth certificate for USCIS? Learn the rules, certification requirements, and safest options to avoid delays or RFEs.
When preparing documents for an application to USCIS, a recurring question amongst applicants is “Can I translate my own birth certificate?”
While this is a reasonable question, especially if you speak English, the hard truth is that you cannot translate your own birth certificate for USCIS. Your multilingual family member also cannot translate the document for you.
USCIS requires that all documents in a foreign language must be translated by a qualified third party who can certify that the translation is accurate. This rule exists to prevent bias and ensure official documents are handled professionally.
USCIS does not allow applicants to translate their own documents for several important reasons, such as;
USCIS policy officially states that “any foreign-language document must be accompanied by a full, accurate, and complete English translation, along with a certification from a qualified translator.” This requirement is why self-translations are not accepted.
For a translated birth certificate to be accepted by USCIS, it must be accompanied by a certification statement from a qualified translator.
USCIS expects the certification statement to include all of the following elements:
If any of these elements are missing, USCIS may consider the translation incomplete, which can result in delays or a Request for Evidence (RFE).
Technically, yes. USCIS does not explicitly ban friends or family members from translating your birth certificate. Their policy only highlights that the translator must be able to certify the translation.
However, it’s not always the best option. Translations from relatives or friends can often lead to issues because of:
While it may seem convenient or cost-effective, relying on a friend or family member often creates more problems than it solves.
USCIS allows translations from any qualified third party who is fluent in both English and the original language. There’s no requirement that the translator must hold certain qualifications or a government license.
Here’s a list of eligible options to translate your documents for USCIS.
Using professional translation companies or translators is the safest option to avoid rejections and Requests for Evidence (RFE).
Even if you’re fluent in both languages, self-translating documents can lead to avoidable errors. Here are common mistakes that can come up;
These mistakes, while not intentional, can be avoided. Using a qualified translator prevents these issues and saves you significant time.
No. USCIS does not require notarization for translated birth certificates. A certified translation alone is sufficient, provided it meets all requirements.
You’ll only need notarization if another organisation or institution specifically requests it. In those cases, the notarization applies to the translator’s certification, not the original document itself.
If you’re unsure whether notarization is required, you can read more in our guide on notarized translations.
Step 1: Use a clear copy of the original
The translation must be based on a readable, legible copy of the original birth certificate. If text, stamps, or handwritten notes are unclear, this must be reflected in the translation, not omitted.
Step 2: Translate everything, not just the “main fields”
USCIS requires a full translation. This includes all visible text on the document. Nothing should be left untranslated.
Step 3: Keep formatting consistent
The English translation should closely mirror the structure of the original document. This helps USCIS officers quickly compare the translation with the source document and verify accuracy.
Step 4: Standardize names and transliteration
Names, places, and official terms should be translated or transliterated consistently and in line with how they appear on passports, visas, or prior USCIS filings. Inconsistent spelling is a common source of delays.
Step 5: Attach the translator certification
Every translation must include a signed certification from the translator confirming that the translation is complete and accurate, and that the translator is competent in both languages.
Step 6: Submit the rest of your USCIS application
The translated birth certificate and certification should be submitted together with the original document as part of your overall USCIS application package.
The cost of translating a birth certificate for USCIS can vary based on the details of the document and how quickly you need it.
Key factors affecting pricing include;
At USCISTranslations, our cost for certified translations starts at $24.99 per page delivered within 12-48 hours and includes a certification of accuracy. Your translation is delivered digitally via email, and we can send it to a physical location if you require. You can request a quote to see how much it’ll cost; there are no hidden fees.
While many translation agencies offer certified translations for USCIS, here are a few that stand out;
USCIS Translations is an online translation service that provides certified translations of documents such as birth certificates, marriage certificates, passports, and other official records for USCIS applications
All translations are completed by professional, ATA-accredited translators who specialize in immigration documents. Each order includes a signed Certificate of Accuracy, confirming that the translation is complete and accurate.
Turnaround times are fast, with most translations delivered within 12–48 hours. Pricing is straightforward and affordable, starting at $24.99 per page, with no hidden fees. USCISTranslations supports 150+ languages, which is especially helpful if your documents are issued in less common languages.
Ordering is easy. You upload a clear copy of your document, select the language pair, and receive your certified translation by email, ready for submission. For documents that need to be used beyond USCIS, notarization and apostille services are also available.
Translayte is a global translation service used by individuals seeking certified translations for USCIS and for legal, academic, government, and business purposes worldwide. It’s a popular option for applicants who want their documents prepared correctly and accepted without unnecessary back-and-forth.
One of Translayte’s strengths is speed. Most certified translations are delivered within 12–48 hours, making them a reliable option for those working with tight USCIS deadlines. The service supports 150+ languages, including rare and complex language pairs, helpful if your birth certificate or other documents were issued in an uncommon language or format.
All translations are handled by vetted professional translators with experience in official and immigration documents. Translayte is also a member of the American Translators Association (ATA).
In addition to USCIS-certified translations, Translayte offers notarization, apostille, and legalization services for documents required for use with other authorities. You can place your orders online, and customer support is available globally via email, phone, and WhatsApp.
LegalTranslator.ae is a Dubai-based legal translation provider that offers certified legal translations in the United Arab Emirates. Their translators are accredited by the UAE Ministry of Justice (MOJ), ensuring their translations are suitable for use by courts, government agencies, and embassies across the region.
In addition to UAE-focused services, LegalTranslator.ae also provides certified translations for USCIS applicants based in the UAE. Their services cover documents such as birth certificates, marriage certificates, passports, contracts, and court filings. The company supports 150+ languages, including Arabic, English, French, Russian, German, Filipino, and others.
Certified translations are typically delivered within 12–48 hours, and customers can place orders online, with 24/7 support via WhatsApp. Pricing is transparent, starting from AED 71.55 per page, with costs clearly shown before ordering.
When your immigration application depends on getting the details right, choosing a translation provider that works with USCIS documents every day makes a real difference. That’s exactly where USCIS Translations stands out.
Regardless of how tempting it may be, you cannot translate your own birth certificate for USCIS. Self-translation does not meet USCIS requirements and may result in delays or a Request for Evidence.
Using a qualified, independent translator ensures your birth certificate translation is accurate, properly certified, and fully compliant with USCIS standards. It also reduces the risk of formatting issues, missing details, or inconsistencies that can slow down your application.
If you want a fast, reliable option, USCISTranslations provides USCIS-ready certified translations with quick turnaround and transparent pricing.
Upload your birth certificate today and receive a USCIS-compliant translation in as little as 12–48 hours.
Fast, certified legal translations for visas, court documents, contracts, and more.

Need to translate your own birth certificate for USCIS? Learn the rules, certification requirements, and safest options to avoid delays or RFEs.