Get certified death certificate translation from $24.99 per document, delivered in as little as 12 hours, and accepted by Courts, Universities, Immigration Offices, and Government Agencies in the USA.
Our translations are completed by professional human translators and formatted to meet the requirements of authorities for official use.
From $24.99 / Page
Get translations in as little as 12 hours, even on weekends and holidays.
Reach us anytime via chat, email, SMS, phone, or WhatsApp.
Accepted by governments, universities, and courts worldwide.
If you’re applying for U.S. immigration benefits, updating official records, settling an estate, or submitting paperwork to USCIS, you may need to provide a death certificate in English.
USCIS requires that any document issued in a foreign language include a certified English translation. This applies to death certificates issued outside the United States, even if they look official or already include stamps and signatures.
USCIS Translations is one of the leading providers of certified death certificate translations in the United States. We are trusted by over 100,000 clients to deliver high-quality death certificate translations for visa applications, university admissions, marriages, or other purposes.
We make this process simple and stress-free. You can upload the death certificate to be translated online, and we’ll deliver a certified translation ready for official use.
Our certified death certificate translations meet USCIS requirements, including:
If you’re not sure whether your document needs certification, our team can guide you before you place your order.
We’ve helped 100,000+ clients across the United States translate certified documents for immigration, legal, and government purposes. When you’re handling something as important as a death certificate, you need a service that’s reliable, fast, and respectful.
Our translators have experience working with sensitive personal documents, including death certificates. We focus on accuracy, confidentiality, and compliance with U.S. requirements, so you can submit your translation without added stress or delays.
Choose the option that fits your needs: Certified translations for immigration, civil processes, and naturalization, or Professional translations for business use, such as registration, localization, and contracts. All translations are completed by native-speaking experts.
Word-for-word document translation with certification statement and stamp for official use.
For professional and official documents, such as contracts, business proposals, or government documents.
All translations are fully compliant with USCIS standards and include a signed Certificate of Accuracy.
From $24.99 per page, no hidden fees, no surprises.
Our average turnaround time is 12–48 hours for documents of 1–3 pages.
Our ATA-certified translators cover 150+ languages, ensuring precise and culturally accurate translations every time.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Arabic (Egypt)
Armenian
Arabic (Saudi Arabia)
Arabic (UAE)
Azerbaijani
Belarusian
Bengali/Bangla
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dutch
Dutch (Belgium)
English (Australia)
English (Canada)
English (Ireland)
English (New Zealand)
English (South Africa)
English (Switzerland)
English (UK)
English (USA)
Estonian
Farsi
Finnish
French
French (Belgium)
French (Canada)
French (Switzerland)
Gaelic
Georgian
German
German (Austria)
German (Switzerland)
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesia
Irish
Italian
Italian (Switzerland)
Japanese
Kannada
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Latvian/Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto/Pushto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Romanian
Russian
Serbian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Argentina)
Spanish (European)
Spanish (Latin America)
Spanish (Mexico)
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Tigrinya
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Death certificates often contain details that can be easy to misread or mistranslate, such as:
That’s why we use native-speaking human translators who understand the original language and how these documents are typically formatted in their country of issue. This helps ensure every detail is translated clearly and correctly, so your submission is less likely to be delayed or questioned by USCIS.